bonmutsuさん
2024/04/16 10:00
両替しなくちゃ を英語で教えて!
空港で、夫に「両替しなくちゃ」と言いたいです。
回答
・I need to get some currency exchanged.
・I need to change some money.
「両替したいのですが」という丁寧かつ自然な言い方です。海外旅行中に空港や銀行、両替所で「お金を両替してもらう必要がある」という状況で幅広く使えます。よりシンプルに "I'd like to exchange some currency." と言うこともできます。
I need to get some currency exchanged.
両替しなくちゃ。
ちなみに、"I need to change some money." は「ちょっと両替したいんだけど」くらいの気軽な言い方だよ。海外旅行中に、観光の予定を話している合間とか、ホテルや銀行の場所を聞くついでなんかに「そういえばさ、」って感じで自然に使える便利なフレーズなんだ。
Honey, I need to change some money before we go.
ハニー、行く前に両替しなくちゃ。
回答
・We have to exchange money.
・We need to change money.
We have to exchange money.
両替しなくちゃ。
have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。また、exchange は「交換する「両替する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「交換」「両替」「交流」などの意味を表せます。
We have to exchange money first. Wait a minute.
(とりあえず両替しなくちゃ。ちょっと待ってて。)
We need to change money.
両替しなくちゃ。
need to も「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、こちらは have to に比べて、主観的なニュアンスが強い表現になります。また、change は「変える」「両替する」「着替える」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「お釣り」「小銭」などの意味も表せます。
What are you talking about? We need to change money.
(何言ってんの?両替しなくちゃ。)
Japan