nakatani

nakataniさん

2024/04/16 10:00

彼のチャンネルに登録した を英語で教えて!

生配信をよく見ると言うので、「彼のチャンネルに登録したの?」と言いたいです。

0 276
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/15 10:39

回答

・I subscribed to his channel.
・I hit the subscribe button for his channel.

YouTubeなどの動画配信で、特定のチャンネルを「チャンネル登録」した時に使う定番フレーズです。「彼のチャンネル、面白いから登録しちゃった!」「ファンになったから登録したよ」といったニュアンスで、応援したい気持ちや、これからも動画を見続けたいというポジティブな意思を表します。日常会話で気軽に使える表現です。

Oh, so you subscribed to his channel?
へえ、それで彼のチャンネルに登録したんだ?

ちなみに、"I hit the subscribe button for his channel." は「彼のチャンネル、登録しちゃった!」くらいの軽いノリで使える表現だよ。動画が面白かったり、応援したいクリエイターを見つけたりした時に、その場の勢いや気軽な感じで登録したニュアンスが伝わる便利なフレーズなんだ。

Oh, so you hit the subscribe button for his channel?
あ、それで彼のチャンネル登録したんだ?

Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/31 09:55

回答

・subscribed to his channel

subscribed to his channel
彼のチャンネルに登録した

subscribed (登録した)
channel (チャンネル)

登録するは、subscribeです。新聞や雑誌を定期購入するなど、定期的に商品を購入したり受け取るために登録をすることを指します。最近では、ユーチューブや生配信など、動画配信のチャンネル登録を指して言うことも多くなりました。subscribe to ○○で表し、○○にはチャンネル名や人の名前などを入れます。


A: I often watch live streaming of a voice actor I love.
よく大好きな声優さんの生配信を見る。
B: Did you subscribe to his channel?
彼のチャンネルに登録したの?

役に立った
PV276
シェア
ポスト