shungo

shungoさん

2023/07/31 16:00

防災メールに登録しておこう を英語で教えて!

家で、家族に「災害に備えて、市の防災メールに登録しておこう」と言いたいです。

0 285
Yumi

Yumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/04 14:22

回答

・We'll sign up for the Disaster Prevention E-mail.

「sign up」登録する、サインアップする
「 the Disaster Prevention E-mail」防災メール
「register」も(登録する)という意味でよく使います。少しフォーマルな文章でも使います。

We'll sign up for the Disaster Prevention E-mail.
防災メールを登録しておこう。

<例文>
We'll sign up for the city's Disaster Prevention E-mail in case of disaster.
災害に備えて、市の防災メールに登録しよう。

「in case of ~」~の場合に備えて、もし~の場合は
「disaster」災害

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/08/15 00:00

回答

・Let's sign up for disaster prevention emails.
・Let's subscribe to disaster alert emails.

Let's sign up for disaster prevention emails to stay informed and prepared.
災害に備えて情報を得るために、防災メールに登録しましょう。

防災メールに登録しましょうのニュアンスや使用される状況を簡単に説明します。このフレーズは、自然災害や緊急事態に備えるために、人々に防災情報を提供するために使用されます。例えば、地震や洪水などの災害が予想される地域で、地域の住民に対して防災メールの登録を促す場面で使われます。また、学校や企業などの組織でも、従業員や生徒に対して防災メールの登録を呼びかける際にも使用されます。

Let's subscribe to disaster emails to prepare for any potential disasters.
災害に備えるために、防災メールに登録しましょう。

「防災メールに登録しよう」という表現は、日常生活で災害情報を受け取るために使われます。これは、地震や洪水などの災害に備えるために、公的な機関や自治体が提供するメールサービスに登録することを促すニュアンスがあります。一方、「防災アラートメールを購読しよう」という表現は、同様の目的で災害情報を受け取るために、有料のサービスや民間企業が提供するメールサービスに加入することを促すニュアンスがあります。

役に立った
PV285
シェア
ポスト