kaori

kaoriさん

2024/04/16 10:00

それインスタに載せるべきだよ を英語で教えて!

友達がとても素敵な写真を撮ったので、「それインスタに載せるべきだよ」と言いたいです。

0 286
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/17 11:56

回答

・You should totally post that on Instagram.
・That's so Instagrammable.

「それ、絶対インスタに投稿した方がいいよ!」という意味です。

友達が撮った素敵な写真や面白い動画を見て、「これ、すごく良いじゃん!みんなにも見せてあげなよ!」と、強くおすすめする時に使うカジュアルな表現です。相手の投稿を心から楽しみにしている、ポジティブな気持ちが伝わります。

Wow, that's a great shot! You should totally post that on Instagram.
わあ、すごく良い写真!それ、絶対にインスタに投稿すべきだよ。

ちなみに、「That's so Instagrammable.」は「これ、めっちゃインスタ映えするね!」という意味で、おしゃれなカフェの料理や絶景など、写真に撮ってインスタに投稿したくなるものを見た時に使えます。見た目が素敵で思わずシェアしたくなった時の、ポジティブで少しミーハーな褒め言葉です。

Wow, that's so Instagrammable! You should totally post it.
わー、すごくインスタ映えするね!絶対に投稿すべきだよ。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/04 11:23

回答

・You should post it on Instagram.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「それインスタに載せるべきだよ」は英語で上記のように表現できます。

postで「投稿する」、on Instagramで「インスタに」という意味になります。

例文:
Your photos are so amazing. You should post them on Instagram.
あなたの写真すばらしいよ。それインスタに載せるべきだよ。

A: You should post it on Instagram. Everyone will like it.
それインスタに載せるべきだよ。みんな好きになってくれるよ。
B: Really? OK, I have to try it first.
本当に? わかった! まずは試してみるよ!

* first まず
(ex) Let me know first.
まず私に知らせてね。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV286
シェア
ポスト