okuhara

okuharaさん

2024/04/16 10:00

予定送ってくれる? を英語で教えて!

娘のスケジュールを知りたいので、「予定送ってくれる?」と言いたいです。

0 185
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/17 11:56

回答

・Can you send me the schedule?
・Could you send over the plan?

「Can you send me the schedule?」は、「スケジュール送ってくれる?」というような、丁寧かつ親しみやすいニュアンスです。

同僚や友人、少しカジュアルなビジネスシーンで気軽に使える便利な表現。会議の予定、イベントの日程、旅行の計画など、様々な場面で「スケジュールを教えてほしい」と伝えたい時にぴったりです。

Can you send me your schedule?
あなたの予定を送ってくれる?

ちなみに、"Could you send over the plan?" は「その計画、送ってもらえますか?」くらいの丁寧で自然な頼み方です。同僚や少し親しい取引先など、堅苦しくなりたくないけど失礼にもなりたくない相手にぴったり。メールやチャットで気軽に使える便利な一言ですよ。

Could you send over your plan for the week?
今週の予定を送ってくれる?

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/09 11:03

回答

・Can you send me your schedule?

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「予定送ってくれる?」は英語で上記のように表現できます。

Can you 動詞の原形で「~してくれますか?」という意味になります。

例文:
A: I want to know your schedule, so can you send me your schedule?
あなたのスケジュールが知りたいので予定を送ってくれる?
B: Sure, I will send it as soon as possible.
もちろん。できるだけ早く送るね。

* as soon as possible できるだけ早く
(ex) Please send me your report as soon as possible.
できるだけ早くレポート送ってね。

Can you send me your schedule? I would like to check it.
予定送ってくれる? 確認したいんです。

* would like to 動詞の原形 〜したいです
(ex) I would like to go there.
そこに行きたいです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV185
シェア
ポスト