wakatsuki

wakatsukiさん

2025/02/25 10:00

父が車で送ってくれると言っているけど、どうする? を英語で教えて!

家族が迎えに来てくれるので、いっしょに遊びに行った友達に、「父が車で送ってくれると言っているけど、どうする?」と言いたいです。

0 78
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/11 11:04

回答

・My father says he can drive you home. What do you think?
・My father says he’s willing to give you a ride. Would you like that?

1. My father says he can drive you home. What do you think?
父が家まで車で送ることができると言っているけど、どうする?

構文は、主節を「父が言っている」で My father says と表します。その後は主節の内容を表す従属副詞節で第三文型(主語[he]+動詞[drive:~を送る]+目的語[you])に助動詞(can)と副詞(home:家に)を加えて構成します。

「どうする?」は「どう思う?」のニュアンスで What do you think? と表します。

2. My father says he’s willing to give you a ride. Would you like that?
父が車で送ってもいいと言っているけど、どうする?

構文は、主節の後は従属副詞節で第二文型(主語[he]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[willing:進んでして、いとわないで])に副詞的用法のto不定詞(to give you a ride:あなたを乗せてあげるのを)を組み合わせて構成します。

「どうする?」は「そうして欲しい?」のニュアンスで Would you like that? と表します。

役に立った
PV78
シェア
ポスト