Carmenさん
2024/09/26 00:00
家まで送ってくれる? を英語で教えて!
夜遅くなったときで、友人に「家まで送ってくれる?」と言いたいです。
回答
・Can you give me a ride home?
・Would you mind driving me home?
1. Can you give me a ride home?
家まで送ってくれる?
「Can you~?」は「〜してくれますか?」という相手に頼む丁寧な表現です。
「give」には「~を与える」という意味のほか、さまざまな使い方があります。今回の「(車で)送る」のほかに、たとえば、「give me a call」は「私に電話する」、「give me a warm welcome」は「私を温かく歓迎する」などがあります。
It’s getting late, so I asked my friend, "Can you give me a ride home?"
遅くなってきたので、友人に「家まで送ってくれる?」と頼みました。
2. Would you mind driving me home?
家まで送ってくれる?
「Would you mind~?」は「〜することを気にしますか?」という意味で、丁寧な質問の仕方です。
I felt tired after the party, so I said, "Would you mind driving me home?"
パーティーの後で疲れていたので、「家まで送ってくれますか?」と言いました。