Hiroakiさん
2022/10/04 10:00
気がある を英語で教えて!
相手に恋している時に使う「気がある」は英語でなんというのですか?
回答
・To have a mind to
・To be inclined to
・To be in the mood for
I have a mind to tell her how I feel about her.
彼女に私の気持ちを伝える気がある。
「To have a mind to」は「~する意向がある」「~しようと思っている」という意味を持つ英語の表現です。具体的な行動を起こす前の、意図や考えがある状態を示します。例えば、「I have a mind to start a new project.」は「新しいプロジェクトを始めるつもりだ」となります。計画や意志を他人に伝える際や、自身の未来の行動を示す表現のときに用います。
I am inclined to have feelings for you.
私はあなたに対して感情を抱きがちです。
I'm really in the mood for spending time with you.
本当にあなたと時間を過ごしたい気分です。
To be inclined toは個人の傾向や好みを示す表現で、特定の行動をする傾向があることを意味します。「彼は遅れる傾向がある」は"He tends to be late"と言うことができます。一方で、"To be in the mood for"はその時点での気分や望みを表現します。「私はピザが食べたい気分だ」は"I'm in the mood for pizza"と言うことができます。
回答
・have a thing for
・is interested in
have a thing /feelings for~で"〜に気がある"という表現になります。
I think he definitely has a thing for her. Because he is always looking at her.
『彼は彼女に絶対気があると思う。彼はいつも彼女のことばかり見ているから』
is interested in
こちらは"興味がある"というニュアンスです。
All the boys in the school are very interested in the prettiest girl.
『学校中の男子たちが一番かわいい女の子に興味深々だ』
ご参考になれば幸いです。