Hiroaki

Hiroakiさん

2022/10/04 10:00

気がある を英語で教えて!

相手に恋している時に使う「気がある」は英語でなんというのですか?

0 195
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/17 00:00

回答

・To have a mind to
・To be inclined to
・To be in the mood for

I have a mind to tell her how I feel about her.
彼女に私の気持ちを伝える気がある。

「To have a mind to」は「~する意向がある」「~しようと思っている」という意味を持つ英語の表現です。具体的な行動を起こす前の、意図や考えがある状態を示します。例えば、「I have a mind to start a new project.」は「新しいプロジェクトを始めるつもりだ」となります。計画や意志を他人に伝える際や、自身の未来の行動を示す表現のときに用います。

I am inclined to have feelings for you.
私はあなたに対して感情を抱きがちです。

I'm really in the mood for spending time with you.
本当にあなたと時間を過ごしたい気分です。

To be inclined toは個人の傾向や好みを示す表現で、特定の行動をする傾向があることを意味します。「彼は遅れる傾向がある」は"He tends to be late"と言うことができます。一方で、"To be in the mood for"はその時点での気分や望みを表現します。「私はピザが食べたい気分だ」は"I'm in the mood for pizza"と言うことができます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/28 19:50

回答

・have a thing for
・is interested in

have a thing /feelings for~で"〜に気がある"という表現になります。

I think he definitely has a thing for her. Because he is always looking at her.
『彼は彼女に絶対気があると思う。彼はいつも彼女のことばかり見ているから』

is interested in
こちらは"興味がある"というニュアンスです。

All the boys in the school are very interested in the prettiest girl.
『学校中の男子たちが一番かわいい女の子に興味深々だ』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV195
シェア
ポスト