Timさん
2024/04/16 10:00
話題を変えたいなぁ を英語で教えて!
会議中に、隣の参加者に「そろそろ話題を変えたいなぁ」と言いたいです。
回答
・Anyway, let's talk about something else.
・So, on a different note...
気まずい雰囲気や退屈な会話、込み入った話を切り上げたい時に「さて、それはさておき…」「まあ、この話はこれくらいにして…」といったニュアンスで使えます。少し強引に話題を変える、便利な一言です。
Anyway, let's talk about something else.
とにかく、何か別の話をしましょう。
ちなみに、この話とは少し違うんだけど…。という感じで、本題から少し逸れた補足情報や、ふと思い出した関連性の薄い話題を切り出す時に使えます。会話の流れを壊さずに、気軽に「そういえば…」と付け加えたい時に便利です。
So, on a different note... I think we should probably move on to the next topic soon.
ところで…そろそろ次の議題に移った方が良さそうですね。
回答
・I want to change the subject.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「話題を変えたいなぁ」は英語で上記のように表現できます。
change the subjectで「話題を変える」という意味になります。
例文:
I want to change the subject soon.
そろそろ話題を変えたいなぁ。
I’m tired of this topic, so I want to change the subject.
この話題にはうんざりしています。話題を変えたいなぁ。
* be動詞 tired of ~にうんざり
(ex) I’m tired of your complaints.
私、あなたの不満にはうんざりです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan