machiko

machikoさん

2025/02/25 10:00

質問をかわして話題を変えた を英語で教えて!

答えづらい質問を避けたので、「質問をかわして話題を変えた」と言いたいです。

0 52
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/23 11:36

回答

・I dodged the question and changed the topic.
・I moved on to the next topic after avoiding the question.

1. I dodged the question and changed the topic.
質問をかわして話題を変えた。

dodge:かわす
攻撃や責任を「かわす」「逃れる」を意味し、ここでは dodged the question「質問をかわす」と考えます。この意味では avoid「避ける」 や not admit「認めない」などで表す事も出来ます。

例文
I dodged the question that was difficult to answer and changed the new topic.
答えづらい質問をかわして新しい話題を変えた。

2. I moved on to the next topic after avoiding the question.
質問をかわして話題を変えた。

move on to:~に乗り換える、~に移る
話題などが移る場面では move on「~に移動する」→「~に移る」を使います。例えば move on to the next item「次の項に移る」や move on to an another job「他の仕事に就く」の様に使います。

例文
He always moves on to the next topic after avoiding the question whenever he gets unreasonable.
不都合な時いつも彼は質問をかわして次の話題を変える。
unreasonable:不徳な、分別のない

役に立った
PV52
シェア
ポスト