sayanoさん
2024/04/16 10:00
朝礼なんてあるんだ? を英語で教えて!
入社した会社で、同期に「朝礼なんてあるんだ?」と言いたいです。
回答
・I didn't know we have a morning assembly.
・I didn't know we have tailboard meeting.
1. I didn't know we have a morning assembly.
朝礼なんてあるんだ。
朝礼は、英語で、"morning assembly"で表現することができます。「〜なんてあるんだ」は、「知らなかった」という事ですから、"I didn't know"で表現しています。
2. I didn't know we have a tailboard meeting.
朝礼なんてあるんだ。
朝礼を、"tailboard meeting"で表現する事もできます。夜勤勤務などの場合、朝以外に朝礼のようなものを行う場合もあるかと思います。そういったときは、こちらの表現を使うと良いでしょう。意味合いとしては、"morning assembly"と同じく、仕事を始める前に、その日の周知事項、注意点を確認する場です。
回答
・Is there really a morning assembly?
・Do we really have a morning briefing?
・I didn't know that ~
1. Is there really a morning assembly?
朝礼なんてあるんだ?
「〜なんてあるんだ」の部分を「really」を使うことで、驚きや予想外の気持ちを強調することができます。具体的なニュアンスとして、「本当に」や「実際に」と行った意味を含めることで、相手に対して自分の驚きを伝えることができます。
「朝礼」は英語で「morning assembly」や「morning briefing」と表現することができます。
2. Do we really have a morning briefing?
朝礼なんてあるんだ?
1と意味は同じです。「Is there~?」の代わりに、主語を「私たち」に変えた「Do we have ~?」を使っています。
3. I didn't know that we have a morning meeting!
朝礼があるなんて知らなかったよ!
1,2 とは少しニュアンスが違いますが、知らなかった驚きを表現するのに「I didn't know that~」はよく使われます。ぜひ活用してみてください。
ご参考になれば幸いです。