M

Mさん

2024/04/16 10:00

駅が混んでる を英語で教えて!

初出勤した時に「駅が混んでる!!!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 301
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/17 11:56

回答

・The station is crowded.
・The station is packed.

「駅、人がいっぱいだね!」「駅、混んでるね〜」くらいの気軽な感じです。

通勤ラッシュや休日の駅のように、人が多くてごちゃごちゃしている状況で使えます。「うわ、すごい人…」と少しげんなりした時や、待ち合わせ相手に「混んでるから見つけにくいかも」と伝える時にもピッタリです。

Wow, the station is so crowded this morning!
今朝は駅がすごく混んでいますね!

ちなみに、「The station is packed.」は「駅、めっちゃ混んでるよ!」くらいの感じです。単に人が多いだけでなく、満員電車みたいに身動きが取りづらいほど、人でぎゅうぎゅう詰めの状況で使えます。待ち合わせの時などに「人が多すぎて見つけられないかも!」と伝えたい時にぴったりですよ。

Wow, the station is packed this morning!
うわー、今朝は駅がすごく混んでる!

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/13 18:40

回答

・The station is crowded.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「駅が混んでる」は英語で上記のように表現できます。

crowdedで「混雑している」という意味になります。

例文:
The station is crowded. Today is my first day at work.
駅が混んでる!!! 今日は仕事初日なのに!

A: The station is crowded.
駅が混んでる!
B: I think there is a summer festival around here.
ここらへんで夏祭りがあるからだと思うよ。

* around here ここらへんで
(ex) Do you know any good cafes around here?
ここら辺で良いカフェを知ってますか?

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV301
シェア
ポスト