Ayato

Ayatoさん

2024/10/29 00:00

工事で道が混んでいる を英語で教えて!

タクシーで、運転手に「工事で道が混んでいますか?」と言いたいです。

0 10
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/11 05:33

回答

・Roads are crowded due to construction work.
・Streets are crowded due to construction work.

Roads are crowded due to construction work.
工事で道が混んでいる。

road は「道」という意味を表す名詞ですが、「車が通れるように舗装された、街と街をつなぐ道」というニュアンスがある表現になります。また、crowded は「混んでいる」「満員の」などの意味を表す形容詞です。

By the way, are the roads crowded due to construction work?
(ちなみに、工事で道が混んでいますか?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

Streets are crowded due to construction work.
工事で道が混んでいる。

street も「道」という意味を表す名詞ですが、こちらは「街の中にある道」というニュアンスの表現です。

The streets are crowded due to construction work, so it's hard to walk.
(工事で道が混んでるので、歩きにくい。)

役に立った
PV10
シェア
ポスト