Mitsuyo

Mitsuyoさん

2023/07/24 10:00

朝の時間は道が混みますか を英語で教えて!

交通機関の紙時間を聞くときに使う『朝の時間は道が混みますか?』と英語でなんというのですか。

0 372
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/10 00:00

回答

・Is there usually traffic in the morning?
・Is the road usually busy in the morning?
・Is the morning commute typically congested?

Is there usually traffic in the morning?
「朝は通常、交通量が多いですか?」

「通常、朝は交通量が多いですか?」という意味です。新しい場所へ引っ越した直後や、新しい通勤経路を探しているときなど、道路の混雑具合を知りたいときに使います。特に、通学や通勤の時間帯について質問している可能性が高いです。

Is the road usually busy in the morning?
「朝は通常、道路は混雑していますか?」

Is the morning commute typically congested?
朝の通勤時間は通常混雑していますか?

「Is the road usually busy in the morning?」は一般的な道路の混雑状況について尋ねるスタイルで、特に通勤者を指していない一方、「Is the morning commute typically congested?」は特に通勤の混雑状況に焦点を当てています。前者は主に道路の一般的な交通量に興味があり、後者は特に通勤時間の交通状況に興味がある人が使う表現です。

Emma

Emmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/29 02:03

回答

・Is the traffic busy in the morning ?
・Would the road be jammed in the morning?

「道が混む」という表現は、
道=road, traffic 等
混む=busy, jam, congested 等
を使って様々な表現ができます。

例文:
Is the road busy in the morning?
ー朝その道は混みますか?

Would the traffic be jammed in the morning hours?
ー朝の時間帯道は混むでしょうか?

I’m sorry I'm late, the road was congested this morning.
ー遅れてごめん、道が今朝混んでたんだ。

ちなみに、よく「busy」と同じく「混む」という意味合いで使われる「crowded」ですが、
busy=動きが多くて混雑している(にぎやか、交通量が多い、通行人が多い)
crowded=何か空間の中で混雑している(混みあっている)
などで使い分けされることが多いです。

なので、
渋谷のスクランブル交差点→busy
満員電車→crowded 
と覚えていただくといいかと思います。

役に立った
PV372
シェア
ポスト