Mammyさん
2024/04/16 10:00
栄えている街だね を英語で教えて!
友達の住んでいる街がにぎやかなので、「栄えている街だね」と言いたいです。
回答
・It's a prosperous city.
・It's a thriving city.
It's a prosperous city.
栄えている街だね。
prosperous は「栄えている」「繁栄している」などの意味を表す形容詞になります。また、city は「街」という意味を表す名詞ですが、「都市」「都会」という意味も表せます。
It's a prosperous city. It's quite different from my home.
(栄えている街だね。私の地元とはかなり違う。)
It's a thriving city.
栄えている街だね。
thriving も「栄えている」という意味を表す形容詞ですが、こちらは prosperous と比べて、幅広く使われる表現になります。(「経済的な繁栄」に限らない)
This is my first time here, but it's a thriving city.
(初めて来たけど、栄えている街だね。)