yoshitaka

yoshitakaさん

2024/04/16 10:00

体が冷えちゃうといけないので を英語で教えて!

寒くなってきたのに子供が外で遊んでいるので、「体が冷えちゃうといけないので家に入りなさい」と言いたいです。

0 66
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/25 14:34

回答

・so as not to cool your body

「~するといけないから」は慣用表現で「so as not to do」と表すことが可能です。たとえば"We went out of the room quietly so as not to wake up our baby."で「私たちは赤ちゃんを起こすといけないので、そっと部屋を出た」の様に使う事ができます。

本件の構文は、「~してください」の内容なので副詞「Please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(go)、副詞句(inside the house:家の中に)、更に副詞句(so as not to cool your body:体が冷えるといけないから)を続けて構成します。

たとえば"Please go inside the house so as not to cool your body."とすると「体が冷えるといけないから家に入って」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV66
シェア
ポスト