Ogasawara Takashiさん
Ogasawara Takashiさん
体が冷え切ってる を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
手足が冷たくなったので、「体が冷え切ってる」と言いたいです。
2023/12/27 01:07
回答
・I'm freezing.
・I'm chilled to the bone.
「体が冷え切ってる」という状況は英語で以下のように表現できます。
1. I'm freezing.
体が冷え切っている。
「freezing」は非常に寒い状態を表す形容詞です。
My hands and feet are cold; I'm freezing.
手足が冷たい、体が冷え切っているよ。
2. I'm chilled to the bone.
骨まで冷えている。
「Chilled to the bone」は体の内側まで冷え切った状態を表す表現です。
「体の芯まで冷えて」や「骨の髄まで凍って」と訳されます。
It's so cold today that I'm chilled to the bone.
今日はとても寒いから、体の芯まで冷えている。
これらの表現を使うことで、寒さで体が冷え切っている状態を伝えることができます。
ご参考になれば幸いです。
Nagisa