Miさん
2025/05/21 10:00
お腹が冷えないようにね を英語で教えて!
夜に家族へ「お腹が冷えないようにね」と言いたいです。
回答
・Keep your stomach warm.
・Make sure your tummy doesn't get cold.
・Don’t let your belly get cold.
1. Keep your stomach warm.
お腹を温かくしてね。(お腹が冷えないようにね)
Keep + 体の部位 + warm は「~を温かくしておく」という意味で、寒い時期や寝る前などに家族に使えるフレーズです。stomachは「お腹」という一般的な意味になります。
例文
Keep your stomach warm while you sleep.
寝ている間、お腹を温かくしてね。(お腹が冷えないようにね。)
*while :~の間(接続詞)
*sleep : 寝る(動詞)
2. Make sure your tummy doesn't get cold.
お腹が冷えないように気をつけてね。(お腹が冷えないようにね。)
Make sure (that) ~ は「~するように気をつけてね」という意味で使われる表現です。
tummy は先程の stomach と同じ「お腹」という意味ですが、こちらは可愛らしいニュアンスが含まれるため、子供同士や家族同士でよく使われます。get cold は「冷える」という表現です。
例文
Make sure your tummy doesn’t get cold tonight.
今夜はお腹が冷えないように気をつけてね。(お腹が冷えないようにね。)
*tonight : 今夜
3. Don’t let your belly get cold.
お腹が冷えないようにね。
Don’t let ~ get cold は「~が冷えないようにしなさい」という意味で、家族にちょっとした注意やアドバイスをする時に使える表現です。belly も stomach や tummy と同じく「お腹」という意味ですが、 こちらはもっとカジュアルで親しみさが含まれています。
例文
Don’t let your belly get cold. Put on your pajamas.
お腹が冷えないようにね。パジャマを着てね。
*put on : 着る
参考になれば幸いです。
Japan