asatai

asataiさん

asataiさん

余計な荷物が増えちゃう を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

もう少し買い物をしようと言われたので、「余計な荷物が増えちゃう」と言いたいです。

kohadore24

kohadore24さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/21 12:42

回答

・That would just add unnecessary baggage.

「余計な荷物が増えちゃう」は上記で表現できます。
that =ここでは 「もう少し買い物をすること」を意味します。
would = 何かを将来イメージした時「そうなるだろう」という仮定の条件を表します。

just = ただ、ちょっと、単に
add =増える、加える、つけ足す
unnecessary = 不必要な、無益な、無用の

baggage = 荷物
注意: baggageは、不可算名詞です。
そのため複数の荷物があったとしても、"s" を語尾に付け加えることはありません。

例) I was told to buy a bit more stuff, but I hated to do that because that would just add unnecessary baggage.
もう少し買い物をと言われましたが、余計な荷物が増えてしまうだけだと思ったので嫌でした。

be told = be + tell の過去形= 言われた、伝えられた(受け身表現)
buy = 買う、購入する
a bit more =もう少し
stuff =モノ、コト
hate to ~ = ~するのは嫌だ、~するのが嫌い

0 207
役に立った
PV207
シェア
ツイート