Mao Nishida

Mao Nishidaさん

2024/04/16 10:00

耐熱ガラス? を英語で教えて!

オーブントースターで残り物を温めるので、「これ耐熱ガラス?」と言いたいです。

0 67
mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/29 20:47

回答

・Is it heat-resistant glass?

Is it heat-resistant glass?
耐熱ガラス?

「耐熱ガラス」は英語で、「heat-resistant glass」です。
「resistant」は「耐性がある」という意味があります。
よって、「heat-resistant」は直訳すると「熱に耐性がある」となります。

例文
Is it heat-resistant glass? I wanna heat up the leftover in the toaster oven.
これは耐熱ガラスですか?残り物をオーブントースターで温めたいんだけど。

※オーブントースターは、カタカナ英語ですので注意が必要です。
英語では「toaster oven」です。

参考にしていただけたら幸いです。

keigogogo1121

keigogogo1121さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/29 20:22

回答

・Heat-resistant glass?

Heat-resistant glass?
耐熱ガラス?

resistant が「耐性のある」という意味なので、heat-resistant で「熱に耐性のある」つまり「耐熱の」という意味になります。以下、例文です。

Is this a heat-resistant glass?
これ耐熱ガラス?

他にも似たような単語としては、防音、防水、などが挙げられますが、これらはそれぞれ soundproof と waterproof になります。以下、例です。

soundproof room
防音室

waterproof smart phone
防水性スマホ

したがって、resistant を使うのは基本的に耐熱のみだと覚えておきましょう。

役に立った
PV67
シェア
ポスト