nakashima

nakashimaさん

2024/04/16 10:00

今はもう年なので控えてる を英語で教えて!

お酒を飲み過ぎないように気を付けているので、「今はもう年なので控えてる」と言いたいです。

0 67
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/25 17:12

回答

・I am already old, so I refrain from ~ now.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「今はもう年なので控えてる 」は英語で上記のように表現できます。
refrain fromで「~を控える」という意味になります。

例文:
I am already old, so I refrain from drinking a lot of alcohol.
今はもう年なのでお酒を飲みすぎるのを控えてる。

I am already old, so I refrain from staying up late.
今はもう年なので夜更かしするのは控えてる。

* stay up late 夜更かしする
(ex) You shouldn’t stay up late.
夜更かしすべきじゃないよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV67
シェア
ポスト