watabeさん
2024/04/16 10:00
階段で行きたい? を英語で教えて!
同僚が体を鍛えているので、「階段で行きたい?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Wanna take the stairs?
・Should we take the stairs?
「階段で行かない?」と気軽に誘うときのフレーズです。エレベーターやエスカレーターの代わりに階段を使おうよ、というニュアンス。友人や同僚など、親しい間柄で使います。運動したい時や、エレベーターが混んでいる時などにピッタリです。
I know you're working out these days. Wanna take the stairs?
最近トレーニングしてるって聞いたから、階段で行く?
ちなみに、"Should we take the stairs?" は「階段で行く?」と相手に軽く提案する時のフレーズだよ。エレベーターが混んでる時や、運動したいなって時に「階段にするのはどうかな?」と相談する感じで使えるんだ。相手の意見を聞きながら、次の行動を一緒に決めたいっていうニュアンスがあるよ。
I know you're working out these days. Should we take the stairs?
最近体を鍛えているみたいだし、階段で行く?
回答
・Do you want to use the stairs?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「階段で行きたい?」は英語で上記のように表現できます。
Do you want to 動詞の原形で「~したいですか?」、stairsで「階段」という意味になります。
例文:
I heard you do a lot of strength training. Do you want to use the stairs?
あなたが筋トレしてるって聞いたよ。階段で行きたい?
* I heard (that) 主語 動詞 〜だと聞いた
(ex) I heard you quit the job.
仕事を辞めたって聞いたよ。
A: Do you want to use the stairs?
階段で行きたい?
B: No, I want to use an elevator this time.
いいえ、今回はエレベーターを使いたいです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan