taguchi

taguchiさん

taguchiさん

階段で行くね を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

エレベーターを使わないで足腰を鍛えたいので、「階段で行くね」と言いたいです。

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/16 00:00

回答

・Let's take the stairs.
・Let's go by the stairs.
・Let's head up the stairs.

I want to get some exercise. Let's take the stairs.
運動をしたいんだ。階段を使って行こう。

「Let's take the stairs.」は「階段を使おう」または「階段で行こう」という意味です。エレベーターやエスカレーターの代わりに階段を使うことを提案する時に使います。エレベーターが混んでいる、故障している、健康のために運動を増やしたい、など様々な理由からこのフレーズを使うことができます。また、より直訳的な意味だけでなく、「困難を乗り越えて前に進もう」という比喩的な意味も含むことがあります。

I want to get some exercise, so let's go by the stairs.
「運動をしたいから、階段で行くね」

Let's head up the stairs, I want to get a little exercise.
「階段を使いましょう、少し運動したいんだ。」

Let's go by the stairsは、階段を使って移動することを提案する時に使います。エレベーターやエスカレーターなど他の選択肢がある場合に、階段を選ぶことを示す意味合いが強いです。
一方、Let's head up the stairsは、階段を使って上に移動することを具体的に指示する表現です。こちらは、目的地が上の階にある場合や、階段の上り方向に進むことが重要な状況で使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/19 06:19

回答

・I'm gonna take the stairs.
・I'll take the staircase.

I'm gonna take the stairs.
階段で行くね。

gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず頻繁に使われる表現になります。また、stair は「段」という意味を表す名詞なので、stairs と複数形にして「階段」という意味を表せます。

I want to train my legs, so I'm gonna take the stairs.
(足腰を鍛えたいから、階段で行くね。)

I'll take the staircase.
階段で行くね。

staircase も「階段」という意味を表す名詞ですが、こちらの場合は、「段」だけでなく、「手すり」や「壁」なども含む「階段」という意味を表す言葉になります。

The elevator is slow to come, so I'll take the staircase.
(エレベーター来るの遅いから、階段で行くね。)

0 137
役に立った
PV137
シェア
ツイート