Hitominさん
2023/09/15 10:00
一人で行きたくありません を英語で教えて!
暗い倉庫に在庫を取りに行くように頼まれたので、「一人で行きたくありません」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I don't want to go by myself.
・I'd rather not go alone.
「一人で行きたくないな」という素直な気持ちを表すフレーズです。
寂しい、不安、つまらないといった感情や、「誰かに一緒に来てほしい」という甘えやお願いのニュアンスが含まれます。
友達を映画に誘う時や、初めての場所に一人で行くのが心細い時など、カジュアルな会話で幅広く使えます。
It's kind of spooky in there; I don't want to go by myself.
あそこ、ちょっと不気味なので、一人で行きたくありません。
ちなみに、「I'd rather not go alone.」は「一人では行きたくないな」という気持ちを、少し遠回しにやわらかく伝える表現です。誰かを誘いたい時や、一人で行くのは心細い、不安、あるいは単純につまらないと感じる時に使えます。
It's a bit dark in there. I'd rather not go alone.
そこは少し暗いので、一人では行きたくありません。
回答
・I don't want to go alone.
英語で、「一人で行きたくありません」は上記のように表現するのが一番シンプルで分かりやすいと思います。
"don't want to ~"は「~したくない」、"alone"は「一人」という意味で使われます。
【例文】
A: Can you go to the warehouse to pick up the products?
倉庫に商品の在庫を取りにいってくれない?
B: I don't want to go alone because it's dark.
あそこは暗いので一人では行きたくありません。
ちなみに、「一人で」という意味を表す単語はほかにも、
・by oneself
・on one's own
などと言うこともできます。
oneの部分には、状況に応じてyouやmy, herなどに変えてくださいね。
Japan