Yuka Nakai

Yuka Nakai さん

2024/04/16 10:00

ここに置いてもかまいませんか? を英語で教えて!

空いている場所があって持ち物を置きたいので、「ここに置いてもかまいませんか?」と言いたいです。

0 88
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/23 14:59

回答

・Would you mind if I put it here?
・Would you mind if I place it here?

Would you mind if I put it here?
ここに置いてもかまいませんか?

would you mind if I 〜 ? で、丁寧なニュアンスの「〜してもかまいませんか?」「〜しても大丈夫ですか?」などの意味を表せます。また、put は「置く」「入れる」などの意味を表す動詞ですが、「投じる」「投資する」などの意味も表せます。

Excuse me, would you mind if I put it here?
(すみません、ここに置いてもかまいませんか?)

Would you mind if I place it here?
ここに置いてもかまいませんか?

place は「場所」という意味を表す名詞ですが、動詞として「置く」という意味を表せます。(put より固いニュアンスになります。)

About this luggage, Would you mind if I place it here?
(この荷物なんですが、ここに置いてもかまいませんか?)

役に立った
PV88
シェア
ポスト