ayonさん
2024/04/16 10:00
やめるのは早すぎるよ を英語で教えて!
友達がジムに通い始めて1週間でやめるというので、「辞めるの早すぎるよ」と言いたいです。
回答
・It's too early to quit.
・It's too early to stop.
It's too early to quit.
やめるのは早すぎるよ。
too は「〜すぎる」「必要以上に」または「〜も」という意味を表す副詞になります。また、early は「(時間や時期などが)早い」という意味を表す形容詞です。
※ quit は「やめる」という意味を表す動詞ですが、「完全にやめる」というニュアンスが強めの表現です。
It's too early to quit. You should keep going.
(辞めるの早すぎるよ。続けた方がいいって。)
It's too early to stop.
やめるのは早すぎるよ。
stop も「やめる」という意味を表す動詞ですが、こちらは「一旦やめる」というニュアンスが強めの表現になります。
What are you doing? It's too early to stop.
(何やってんの?やめるのは早すぎるよ。)