handaさん
2025/06/10 10:00
休日が終わるのが早すぎる気がする を英語で教えて!
あっという間に休みが終わってしまう時に「休日が終わるのが早すぎる気がする」と英語で言いたいです。
回答
・It feels like my day off are over too quickly.
「休日が終わるのが早すぎる気がする」は上記のように表現することができます。
It feels like ~は「〜のような気がする、〜のように感じる」という意味で、よく日常会話で使われる表現です。実際感じた感覚を伝えるときに使用できます。
day off: 休日
仕事に行かなくていい公休日を指します。「2日休み」であれば、two days off とできます。
ちなみに「(長い期間など)余暇の休日、休暇」であれば、vacation と言い、summer vacation「夏休み」などと表現します。
over: 終わって、過ぎて
over は、「~の上に」という意味のほかに、「終わる」という意味もあります。何かが終了した状態を表現できます。
quickly: 急速に(副詞)
物事が短時間で進行する状態を表します。また、too「あまりに~すぎる」は、quickly を強調する役割をもっています。too quickly で「あまりにも早すぎる」という意味合いです。
例文
It feels like my day off are over too quickly. It was all over in a flash.
休日が終わるのが早すぎる気がする。あっという間であった。
in a flash: 一瞬で
参考にしてみてください。
Japan