
Hasebeさん
2025/06/10 10:00
今日中に終わる気がしない を英語で教えて!
仕事や課題が膨大で今日中に終わると思えないときに「今日中に終わる気がしない」と言いたいです。
回答
・I don’t think I can finish today.
・I don’t feel like I’ll get it done by the end of the day.
1. I don’t think I can finish today.
今日中に終わる気がしない。
「〜する気がしない」を、「するとは思えない」と読み替えて I don’t think としました。
「今日中に」については today で問題ございません。
2. I don’t feel like I’ll get it done by the end of the day.
今日中に終わる気がしない。
feel like を使っております。feel like は「〜のような気がする」「〜の気分だ」という表現です。
get it done で「終わらせる」という頻出表現です。
また「今日中に」には by the end of the day をもってきました。1の today が「今日のどこかのタイミングで」という意味となる一方で、by the end of the day とすると end of the day、つまり寝る前(0時ごろ)までやっても終わるかどうか、という意味になります。
ご参考いただけますと幸いです。