Negi

Negiさん

2024/04/16 10:00

まあそんなところだと思う を英語で教えて!

確認された事が、だいたい合っていたので、「まあ、そんなところだと思う」と言いたいです。

0 76
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/23 16:41

回答

・I think something like that.
・I guess something like that.

I think something like that.
まあそんなところだと思う。

I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味でも使われます。また、something like that は「そんな感じ」「そんなところ」などの意味を表すフレーズになります。

The details are different, but I think something like that.
(細かいところは違うけど、まあ、そんなところだと思う。)

I guess something like that.
まあそんなところだと思う。

guess は「推量する」「推測する」などの意味を表す動詞ですが、「思う」というニュアンスでも使われます。(think より、確信の度合いが低めなニュアンスになります。)

Honestly, I don't know well, but I guess something like that.
(正直よくわからないんだけど、まあそんなところだと思う。)

役に立った
PV76
シェア
ポスト