
Ajiさん
2024/12/19 10:00
まあまあ、そんなに怒らないで を英語で教えて!
友達がブリブリ怒っていて落ち着かせたいので、「まあまあ、そんなに怒らないで」と言いたいです。
回答
・Come on, don't be mad.
上記が「まあまあ、そんなに怒らないで」という表現です。
come on 「まあまあ/おいおい」これといって具体的な意味はなく、話しかける時のフレーズです。呼び掛けのフレーズとしては、どちらかというとネガティブな状況で使われます。
mad 「激怒/狂気」
be mad 「激怒する/キレる」
don't be mad はカタカナで発音すると「ドンビーマッ(ド)」という感じで、ごく短い音で発音出来ます。キレて何をしでかすか分からないなど、急を要する状況で使いやすいフレーズになっています。
もう少し落ち着いた状況ならば、以下のような言い方も出来ます。
例
You don't have to get that angry.
そんなに怒る必要ないよ。
don't have to do 「~する必要はない/しなくてもいい」
get angry 「怒る」