ko

koさん

2024/04/16 10:00

恐怖でぞっとしている を英語で教えて!

聞いた話を想像したら怖すぎたので、「恐怖でぞっとしている」と言いたいです。

0 63
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/31 00:32

回答

・I'm freaking out with fear.
・I'm terrified right now.

1. I'm freaking out with fear.
恐怖でぞっとしています。

「freaking out」は「ぞっとする」という意味になります。こちらの表現は友人とのやりとりで使われるカジュアルなものになります。先日留学生の友達と深夜散歩をしていて、物陰から音がしたためこの表現を使いました(笑)。結局何もなかったのですが、怖くてぞっとしました。

2. I'm terrified right now.
恐怖でぞっとしています。

「terrified」は「恐怖を感じる」という意味になり、とても強い恐怖を表します。カジュアルなニュアンスを持ちますが、それでも強い表現になります。留学生の友達がアメリカでの怖かった経験を語るときはいつもこのフレーズを使います。

役に立った
PV63
シェア
ポスト