shinichiさん
2024/04/16 10:00
それ捨てないで を英語で教えて!
取っておきたいものを捨てられそうなので、「それ、捨てないで」と言いたいです。
回答
・Don't throw that away.
・Keep that.
「それ、捨てないで!」という、少し強めのカジュアルな表現です。まだ使える物や大切な物を誰かが捨てようとした時に、とっさに止める感じで使います。家族や友人など親しい間柄で「もったいない!」「まだ使えるでしょ!」という気持ちを伝えるのにピッタリです。
Hey, don't throw that away!
ねえ、それ捨てないで!
ちなみに、「Keep that.」は「それ、あげるよ」という感じで、相手に何かを譲るときに使えるカジュアルな表現です。例えば、貸したペンを相手が返そうとした時に「いいよ、持っていて」と伝えたり、お釣りをチップとして渡す時に「取っておいて」と言ったりする場面で気軽に使える便利な一言です。
Hey, keep that. I want it.
それ、取っておいて。欲しいんだ。
回答
・Please don't throw it away.
Please don't throw it away.
お願いだから、それ捨てないで。
「throw away」は「捨てる」という意味の英熟語です。
捨てないで欲しい「それ」は、「throw」と「away」の間に入るので注意が必要です。
例文
Can I throw this paper away?
この紙捨ててもいいですか?
I have too much clothes, so I need to throw some clothes away.
服がありすぎるから、いくつか服を捨てなくちゃ。
※ちなみに、「Please」を付け加えることによって、命令ではなく丁寧にお願いしているニュアンスになります。
相手との関係性によっては、「please」を付けた方がbetterでしょう。
また、Pleaseは文頭でも文末でも、どちらに付け加えても大丈夫です。
例文
Please don't throw it away.
Don't throw it away, please.
お願いだから、それ捨てないで。
参考にしていただけたら幸いです。
Japan