mano

manoさん

2024/04/16 10:00

動物に夢中です を英語で教えて!

好きなものは何か聞かれて動物が好きなので、「動物に夢中です」と言いたいです。

0 218
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/17 11:56

回答

・I'm crazy about animals.
・I'm an animal lover.

「動物が大好きでたまらない!」「動物に夢中!」という、熱狂的な愛情を伝えるカジュアルな表現です。ペットの話で盛り上がった時や、動物園や猫カフェではしゃいでいる時などに「もう、動物に目がないんだ!」という気持ちを伝えるのにぴったりです。

What are you into? - I'm crazy about animals.
あなたは何が好きなの? -動物に夢中なんだ。

ちなみに、"I'm an animal lover." は、単に「動物が好き」というより「動物を心から愛してるんだ」という深い愛情を示すニュアンスです。ペットの話で盛り上がった時や、動物のニュースに反応する時などに使えます。自己紹介で付け加えると、あなたの優しさや温かい人柄が伝わりますよ。

I'm a huge animal lover, so I'm obsessed with pretty much anything that has fur or feathers.
私は大の動物好きで、毛や羽があるものなら何にでも夢中になります。

Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/28 09:20

回答

・I'm into animals.
・I'm crazy about animals.

何かに夢中であることや何かにはまっていることを言いたい機会は意外と多くありますよね。
英語で「夢中である」は into や crazy about を使用して表現します。

1.I'm into animals.
into は「何かに入っていく」ニュアンスを想像すると覚えやすいです。

I've been into animals. I went to the zoo five times in the last month.
私は動物に夢中です。私は先月5回も動物園に行きました!

2.I'm crazy about animals.
crazy about はネイティブスピーカーも多用するスラングです。「おかしくなるくらい夢中だ」という意味を表現できます。

I'm crazy about animals. Especially, I love dogs so much.
私は動物に夢中です。特に犬が大好きです。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV218
シェア
ポスト