yoshitoki

yoshitoki さん

2024/04/16 10:00

棚にはあまり本がない を英語で教えて!

断捨離で読み終わった本を処分してしまったので、「棚にはあまり本がない」と言いたいです。

0 200
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/17 11:56

回答

・There aren't many books on the shelf.
・The shelf is pretty bare.

「棚に本はあまりないね」という感じです。

本がゼロではないけど、期待したより少ない、ちょっと寂しい、ガランとしている、といった少しネガティブな気持ちを表す時にピッタリです。友達との会話などで気軽に使える表現です。

There aren't many books on the shelf since I got rid of the ones I've already read.
読み終わった本を処分したから、棚にはあまり本がないんだ。

ちなみに、"The shelf is pretty bare." は「棚がかなりガラガラだね」というニュアンスで使えます。スーパーの棚に商品がほとんどない時や、家の本棚が寂しい感じの時など、物が少なくて空いている様子を表すのにぴったりな、ちょっと口語的な表現です。

I got rid of a lot of books I'd finished, so the shelf is pretty bare now.
読み終わった本をたくさん処分したから、今や棚はかなりスカスカだよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/20 14:53

回答

・There aren't many books on the shelf.

There aren't many books on the shelf.
棚にはあまり本がない。

there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、many は「たくさんの」「多い」などの意味を表す形容詞ですが、可算名詞に対して使われる表現になります。
※book は「本」という意味を表す名詞ですが、動詞として「予約する」という意味も表せます。

There aren't many books on the shelf because I got rid of them I had finished reading.
(読み終わった本を処分してしまったので、棚にはあまり本がない。)

役に立った
PV200
シェア
ポスト