TAKESHIさん
2024/04/16 10:00
もう彼に電話した? を英語で教えて!
同僚に電話をかけたのか確認をしたいので、「もう彼に電話した?」と言いたいです。
回答
・Have you called him yet?
・Did you get a hold of him?
「もう彼に電話した?」という意味です。相手が電話すると知っていた(または、すべきだと思っていた)状況で、その後の進捗を確認する時に使います。
友人との会話で「例の件、彼に電話した?」と聞くような、少し急かしたり、気にかけているニュアンスが含まれるカジュアルな表現です。
Have you called him yet?
もう彼に電話した?
ちなみに、"Did you get a hold of him?" は「彼と連絡とれた?」くらいの気軽な聞き方だよ。電話やメールで連絡しようとしたけど、なかなかつかまらなかった相手に対して「その後どうなった?」って感じで使える便利な一言!
Did you get a hold of him?
彼に連絡ついた?
回答
・Have you called him yet?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「もう彼に電話した?」は英語で上記のように表現できます。
Have you 過去分詞形 yet?で「もう~した?」という意味になります。
例文:
A: Have you called him yet?
もう彼に電話した?
B: Not yet. I will call him later.
まだです。あとで電話するね。
A: Have you called him yet? He has been waiting for your call.
もう彼に電話した?彼、あなたの電話をずっと待ってるよ!
B: Really? I’ll call him soon.
本当に? すぐに電話するわ!
* wait for 〜を待つ
(ex) I’m waiting for you.
あなたを待ってるんです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan