Joiさん
2024/04/16 10:00
それはすごいよね? を英語で教えて!
みんなで褒めてあげたいから同調してほしいので、「それはすごいよね?」と言いたいです。
回答
・That's pretty amazing, isn't it?
・That's incredible, right?
「すごいよね!」「マジすごくない?」といった、感動や驚きを共有したい時のフレーズです。相手に同意を求める「isn't it?」が付くことで、一方的な感想ではなく「この気持ち、わかるでしょ?」と共感を誘うニュアンスが生まれます。友人との会話で、素晴らしい景色やパフォーマンスを見た時などにピッタリです。
That's pretty amazing, isn't it?
それってすごくない?
ちなみに、「That's incredible, right?」は「これ、ヤバくない?」や「マジですごいよね?」といった感じですごく驚いたり感動したりした時に、相手に同意を求めながら興奮を伝える表現です。すごいニュースを聞いた時や、信じられないような光景を見た時などに使えます。
He solved that complex problem all by himself. That's incredible, right?
彼が一人であの複雑な問題を解決したんだ。それはすごいよね?
回答
・Isn’t that amazing?
・That is great, don't you think?
「すごい」は形容詞で「amazing」または「great」と表します。
構文は、「~じゃない?」の内容なので否定疑問文で表します。「Isn’t」を文頭に置いて主語(that)、主語を補足説明する補語(amazing)を続けて第二文型的に構成します。
たとえば“Isn’t that amazing?”とすれば「それはすごいと思いませんか?」の意味になりニュアンスが通じます。
また「~とおもわない?」の"don't you think?”を付加する表現で“That is great, don't you think?”とすると「それはすごいことだと思いませんか?」の意味になり此方もニュアンスが通じます。
Japan