Atarashi

Atarashiさん

2024/04/16 10:00

本当に居心地がいいよね? を英語で教えて!

友達とカフェでまったりしてるので、「本当に居心地がいいよね?」と言いたいです。

0 64
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/19 12:33

回答

・It's really comfortable, isn’t it?
・It's really cozy, isn't it?

It's really comfortable, isn’t it?
本当に居心地がいいよね?

comfortable は「居心地がいい」「快適な」などの意味を表す形容詞になります。また、isn’t it? (「イズネッ」というような発音になります。)で「だよね?」「〜じゃない?」などの意味を表せます。

It's really comfortable, isn’t it? I come to this cafe often.
(本当に居心地がいいよね?このカフェ、よく来るんだ。)

It's really cozy, isn't it?
本当に居心地がいいよね?

cozy も「居心地のいい」「快適な」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは「暖かさを伴う快適さ」に対して使われる傾向があります。

It's really cozy, isn't it? Can I come again?
(本当に居心地がいいよね?また来てもいい?)

役に立った
PV64
シェア
ポスト