sayo

sayoさん

2024/04/16 10:00

明日買い物に行かなくちゃ を英語で教えて!

冷蔵庫の食糧がなくなったので、「明日買い物に行かなくちゃ」と言いたいです。

0 479
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/17 11:56

回答

・I've got to go shopping tomorrow.
・I need to go shopping tomorrow.

「明日、買い物に行かなきゃ」という感じです。 "have to" より少し口語的で、個人的な必要性や「〜しないと!」という気持ちを表します。

友人や家族との日常会話で「冷蔵庫が空だから」とか「セール最終日だから」といった理由で買い物に行く必要がある、そんな気軽なシチュエーションで使えます。

We're completely out of food. I've got to go shopping tomorrow.
食料がすっかりなくなっちゃった。明日買い物に行かなくちゃ。

ちなみに、「I need to go shopping tomorrow.」は、単に「明日買い物に行く」という予定を伝えるだけでなく、「(だから、今日は付き合えないんだ、ごめんね)」や「(だから、何か買うものある?)」といった、会話の流れを自然に変えたり、相手への気遣いを含ませたりする時に便利な一言だよ!

The fridge is empty. I need to go shopping tomorrow.
冷蔵庫が空っぽだ。明日買い物に行かなくちゃ。

Superin

Superinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/19 15:36

回答

・I have to go shopping tomorrow.

I have to go shopping tomorrow.
「明日買い物に行かなくちゃ」

have toは「〜しなくてはいけない」の意味をもち、日本語で「〜しなくちゃ」「〜しなきゃ」の英訳でも使われます。買い物に行くはgo shoppingです。goは「行く」、shopping「買い物」を合わせた英語です。明日はtomorrowですが、他の日や他の場所へ行く場合の例はこちらです。

例)I have to go pharmacy today.
「今日薬局に行かなくちゃ」
I have to go office after tomorrow.
「明後日会社に行かなくちゃ」

have toと似た意味をもう英語としてmustがありますが、mustの方が「しなくてはいけない」強制感が強く、you must not give your foods to animal.「人の食べ物を動物にあげないでください」など危険が伴う際の英文で使われます。

役に立った
PV479
シェア
ポスト