Matsukiさん
2023/08/29 10:00
明日買い物にいこうよ を英語で教えて!
明日友達も休みと分かったので、「明日買い物に行こうよ」と言いたいです。
回答
・Let's go shopping tomorrow.
・How about we go shopping tomorrow?
・Shall we hit the stores tomorrow?
I heard you're off tomorrow too, let's go shopping!
明日君も休みだって聞いたよ、買い物に行こうよ!
「Let's go shopping tomorrow.」は、「明日一緒に買い物に行こう」という提案を表す英語表現です。友人や家族など、身近な人への提案として使われます。これは、特定の商品を買う必要がある場合や、ただ時間を共有したい場合など、さまざまなシチュエーションで使用できます。また、具体的な計画を立てる際や休日の活動を提案する際などにも使えます。
I just found out you're free tomorrow as well. How about we go shopping?
明日あなたも休みだって聞いたよ。一緒に買い物に行かない?
I just found out our friend is off tomorrow too. Shall we hit the stores tomorrow?
友達も明日休みだって。明日一緒に買い物に行こうよ。
「How about we go shopping tomorrow?」は比較的フォーマルまたは中立な表現で、一緒に買い物に行くことを提案しています。一方、「Shall we hit the stores tomorrow?」はよりカジュアルで、アクティブなイメージを持つ表現です。「hit the stores」はスラング的な表現で、多くの店舗に立ち寄ることを暗示しており、一日中ショッピングを楽しむことを意味します。どちらのフレーズも同じ意味ですが、後者はよりリラックスした雰囲気や友人とのカジュアルな会話に適しています。
回答
・Let's go shopping tomorrow.
・Let's shop tomorrow.
Let's go shopping tomorrow.
明日買い物に行こうよ。
shopping は名詞として、「買い物」「ショッピング」といった意味を表します。
Let's go shopping tomorrow. There's something I want to get.
(明日買い物に行こうよ。買いたいものがあるんだ。)
※カジュアルなニュアンスにはなりますが、「買う」は get で表現されることもあります。
Let's shop tomorrow.
明日買い物に行こうよ。
shop は「(販売や製造、加工などを行う)店」という意味の名詞ですが、動詞として「買い物する」という意味も表せます。
It seems like the weather will be nice, so let's shop tomorrow.
(天気良いみたいだから、明日買い物に行こうよ。)