Morita S

Morita Sさん

Morita Sさん

買い物に行く頻度 を英語で教えて!

2022/09/26 10:00

広告につられてムダになってしまうことがあるので、「買い物に行く頻度も気を付けよう。」と言いたいです。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/26 00:00

回答

・Frequency of shopping
・How often you go shopping
・Shopping frequency

We should also be mindful of our shopping frequency, as getting swayed by advertisements can lead to unnecessary spending.
広告につられてムダになってしまうことがあるから、我々は買い物に行く頻度にも気を付けるべきだ。

「Frequency of shopping」は「買い物の頻度」を意味します。具体的には、どのくらいの頻度で商品を購入するか、または店舗を訪れるかを指す指標です。日常生活で、家計調査やマーケティングリサーチ等で用いられ、消費者の購買行動を分析するための重要な言葉です。例えば、「あなたは週に何回スーパーマーケットに行きますか?」や、「あなたは月に何回オンラインショッピングをしますか?」など、特定の時間帯でのショッピングの頻度を指す場合に使われます。

You should also be careful about how often you go shopping, as you might end up wasting money due to tempting advertisements.
広告につられて無駄遣いをしてしまうかもしれないので、買い物に行く頻度も気を付けた方がいいですよ。

Let's be mindful of how often we go shopping, as we can end up wasting money due to enticing advertisements.
広告につられてムダになってしまうことがあるので、買い物に行く頻度も気を付けましょう。

Shopping frequencyは一般的に、定量的な調査やデータ収集の文脈で使用されます。例えば、マーケティングの調査では、「顧客のショッピング頻度」を問うために使われます。一方、「How often you go shopping」は、より日常的な会話やカジュアルな状況で使われます。友人や家族にショッピングの頻度を尋ねるときなどに使われます。"Shopping frequency"は客観的な表現であるのに対し、「How often you go shopping」は個々の経験に焦点を当てています。

TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/09 20:24

回答

・frequency of shopping

例文
"Since we sometimes waste money attracted by the advertisement, let's take care of frequency of shopping."
「広告につられてムダになってしまうことがあるので、買い物に行く頻度も気を付けよう。」

ちなみに、「どのくらいの頻度で買い物に行きますか?」" How often do you go shopping?" と訊かれた時は, 例えば、”I go shopping every other day." 「1日おきに買い物に行きます。」のように答えましょう。
”every other day" で、「1日おき」ですが、"once a week" 「週1で」のように答えることもできます。

0 481
役に立った
PV481
シェア
ツイート