seiko

seikoさん

2022/10/10 10:00

一緒に買い物に行かない? を英語で教えて!

修学旅行の履いていく靴をおねだりしたいので、「ママ。一緒に買い物に行かない?」と言いたいです。

0 914
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/12 00:00

回答

・Would you like to go shopping together?
・Do you want to go shopping with me?
・How about we go shopping together?

Mom, would you like to go shopping together? I need to buy some shoes for the school trip.
「ママ、一緒に買い物に行かない?修学旅行に行くのに靴が必要なんだ。」

「Would you like to go shopping together?」というフレーズは、一緒に買い物に行かないかと提案する際に使用します。カジュアルな状況や友人、家族、パートナーとの会話に用いられます。また、新しい人との関係を作る際や、何か共有する時間を持ちたい時にも使えます。相手の意見を尊重するニュアンスも含まれています。

Mom, do you want to go shopping with me? I need some shoes for the school trip.
「ママ、一緒に買い物に行かない?修学旅行に行くのに靴が必要なの。」

Mom, how about we go shopping together for the shoes I need for the school trip?
「ママ、修学旅行に履いていく靴を買いに一緒に行かない?」

Do you want to go shopping with me?は直接的な提案をしていて、相手の意志や興呪を確認しています。具体的な計画や目標があるときによく使われます。一方、"How about we go shopping together?"はよりカジュアルや柔らかな提案で、具体的な計画が必ずしもなく、また相手にプレッシャーをかけたくない場合に使われます。主に親しい間柄やカジュアルな雰囲気で使われます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/29 21:53

回答

・why don't we V

「ママ。一緒に買い物に行かない?」
修学旅行の履いていく靴をおねだりしたいなんて可愛いですね。

まず、子供が使う英会話なのであれば、Let's でいいと思いますが、
少しニュアンス的に、いきませんか???と聞きたい場合は、
why don't we ?を使います。

Let's go to the shopping mall with me.
一緒に買い物に行かない?
why don't we go to the shopping mall??
一緒に買い物に行きませんか??

こんなニュアンスの違いです。

役に立った
PV914
シェア
ポスト