SANO

SANOさん

2024/04/16 10:00

彼の意図がわかりませんでした を英語で教えて!

会議で同僚の考えていることがわからなかったので、「彼の意図がわかりませんでした」と言いたいです。

0 524
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/17 11:56

回答

・I couldn't understand what he was getting at.
・I didn't catch his drift.

相手の話の「言いたいことの核心」や「本当の意図」が掴めなかった、というニュアンスです。

話が遠回しだったり、要点がぼやけていたりして「で、結局何が言いたいの?」と感じた時にピッタリ。「彼の話の真意が分からなかったよ」という感じで、友人との会話などで自然に使えます。

During the meeting, I couldn't understand what he was getting at with his new proposal.
会議中、彼の新しい提案が何を意図しているのか理解できませんでした。

ちなみに、「I didn't catch his drift.」は「彼の言いたいことの核心が分からなかった」という時に使うカジュアルな表現です。直接的な意味だけでなく、話の裏にある意図や遠回しな言い方のニュアンスが掴めなかった、という場面でピッタリですよ。

I didn't catch his drift during the meeting, so I'll have to ask him to clarify later.
会議中、彼の意図がわからなかったので、後で彼に説明してもらわなければなりません。

taeyeon614

taeyeon614さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/06 23:02

回答

・I did not understand his intent.
・I did't get what he was trying to say.

「意図」は、intentで表すことができます。
intentには、「意志」や「目的」という意味もあります。
もしくは「(ある人の)言っていることがわからない」と捉えて、what he/she is trying to say と表現しても大丈夫です。

そして「わかる」は、「理解する」という意味のunderstandや、getを使うことができます。

例文
I did not understand his intent.
彼の意図がわかりませんでした。

I do not think anyone could get what he was trying to say because his explanation was not so good.
彼の説明があまり上手くなかったので、彼の意図をみんな理解していないと思います。

役に立った
PV524
シェア
ポスト