Kairi Okuma

Kairi Okumaさん

2024/12/19 10:00

彼の意図がはっきりとわかった を英語で教えて!

上司から遠回しに出された指示が理解できたので、「彼の意図がはっきりとわかった」と言いたいです。

0 33
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/20 16:38

回答

・I clearly understood his intentions.
・I grasped his intentions clearly.

1 I clearly understood his intentions.
彼の意図がはっきりとわかった。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[understood:理解した、わかった]+目的語[his intentions:彼の意図])に副詞(clearly:はっきりと)を加えて構成します。

2 I grasped his intentions clearly.
彼の意図を明確に理解した。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[grasped:理解した、わかった]+目的語[his intentions:彼の意図])に副詞(clearly:はっきりと)を加えて構成します。

他動詞 grasp は物理的に「つかむ」という意味があり、そこから派生して、感覚的または直感的に理解することを強調する単語です。

役に立った
PV33
シェア
ポスト