Tadanoさん
2024/04/16 10:00
今日は何もする気にならない を英語で教えて!
お母さんから家にいないで外に出かけてくれば?と言われたので、「今日は何もする気にならない」と言いたいです。
回答
・I don't feel like doing anything today.
・I'm not in the mood for anything today.
「今日は何もする気になれないな〜」「なんだかだるいな」という、やる気が出ない時の定番フレーズです。
疲れていたり、気分が乗らなかったりして、ゴロゴロしたい時などにピッタリ。友人との予定を断る時などにも「ごめん、今日はそんな気分じゃなくて…」という感じで気軽に使える一言です。
I don't feel like doing anything today.
今日は何もする気にならないんだ。
ちなみに、「I'm not in the mood for anything today.」は「今日はなんだか何もする気になれないな〜」という感じです。特定の何かが嫌なわけじゃなく、全体的に気分が乗らない、やる気が出ない、だるい…そんな時に使えます。誘いをやんわり断りたい時にも便利な一言ですよ。
I'm not in the mood for anything today.
今日は何もする気にならないんだ。
回答
・I don’t feel like doing anything today.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「今日は何もする気にならない」は英語で上記のように表現できます。
don’t feel like 動詞のing形で「~する気ではない」という意味になります。
例文:
A: Why don't you go out instead of staying at home?
家にいないで外に出かけてくれば?
B: I don’t feel like doing anything today.
今日は何もする気にならない。
* instead of ~の代わりに
(ex) Instead of by car, I will go to school on foot today.
車の代わりに、今日、徒歩で学校にいきます。
I don’t feel like doing anything today, so I will stay home all day.
今日は何もする気にならないので、一日家にいる予定です。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan