Shitaro Tanaka

Shitaro Tanakaさん

2023/06/09 10:00

明日は何にもすることがない を英語で教えて!

明日何か予定ある?と聞かれた時に、「明日は何もすることがない」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 657
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/17 00:00

回答

・I have nothing to do tomorrow.
・I'm free all day tomorrow.
・I have a clear schedule tomorrow.

I have nothing to do tomorrow.
「明日は何もすることがないよ。」

「I have nothing to do tomorrow.」は「明日は何もすることがない」という意味です。このフレーズは特に予定がない、空いている日を指すので、友人との会話で使ったり、誰かに自分の空き時間を伝えたいときに使うことができます。また、提案を待っている、何かを計画しているというニュアンスも含まれます。例えば、友人から「明日、映画を見に行かない?」と誘われた時に、「I have nothing to do tomorrow.」と返すことで、その提案に乗る意思を伝えることができます。

I'm free all day tomorrow.
「明日は一日中何も予定がないよ。」

I have a clear schedule tomorrow, I don't have anything planned.
「明日はスケジュールが空いていて、何も予定はないよ。」

I'm free all day tomorrowとI have a clear schedule tomorrowは同じ意味を持つが、使われる文脈には微妙な違いがある。前者はカジュアルな状況でよく使われ、友人との予定や休日の計画について話す際などに使用される。一方、後者はビジネスや公式な状況でよく使われる。例えば、会議やアポイントメントをスケジュールに入れる余地があることを示すために使われる。

Yasui Takakanobu

Yasui Takakanobuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/19 01:25

回答

・I have nothing to do tomorrow
・I'm free all day tomorrow

・"I have nothing to do tomorrow"は直訳的な表現で、「明日は何もすることがない」という意味を持ちます。

例文
"I have nothing to do tomorrow, so I might just relax."
「明日は何もすることがないので、のんびりしようかな。」

・"I'm free all day tomorrow"は同じ意味をもっと自然に表現する方法で、特に計画がない、というニュアンスが含まれます。

例文
"I'm free all day tomorrow. Maybe I'll catch up on some reading."
「明日は一日中予定がない。本でも読もうかな。」

ちなみに、"I'm free all day tomorrow"は友人との会話などでよく使われます。

役に立った
PV657
シェア
ポスト