ochiai

ochiaiさん

ochiaiさん

あなたは何にもわかってないのね を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

友達が目先の事しか考えてないので、「あなたは何にもわかってないのね」と言いたいです。

wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/09 10:25

回答

・You don't understand anything.
・You just don't get it.

1. You don't understand anything.
あなたは何にもわかってないのね。

You only think about what's right in front of you. You don't understand anything.
あなたは目先のことしか考えていない。何も分かっていないのね。

understandは「理解する、分かる」という意味。
anythingで「何にも」というニュアンスを表現しています。
"what's right in front of you"で「目先のこと」と表現できます。

2. You just don't get it.
あなたは何にもわかってないのね。

You only think about what's right in front of you. You just don't get it.
あなたは目先のことしか考えていない。何も分かっていないのね。

getは「得る、受け取る」の意味で知られていることが多いですが、
ここでは「理解する」という意味で使われています。
日常会話でもget it で「理解する」と使われることが多いので覚えておきましょう。

また、この文でjustは日本語の「何も」を表し、強調しています。

例文
Do you understand what I said?
ーI got it!
私の言ったこと、わかった?
わかりました!

参考になりましたら幸いです。

0 344
役に立った
PV344
シェア
ツイート