akihisaさん
2023/08/29 10:00
勉強する気にならない を英語で教えて!
とっても暑い日だったので、「勉強する気にならない」と言いたいです。
回答
・I don't feel like studying.
・I'm not in the mood to study.
・I just can't bring myself to hit the books.
It's so hot today, I don't feel like studying.
今日はとても暑いから、勉強する気にならない。
「I don't feel like studying」は「勉強する気分ではない」や「勉強する気が起きない」という意味です。学校や仕事などで勉強しなければならないが、現在の気分や状況でそれが難しいと感じている時に使います。体調が悪い、他のことに気が散ってしまう、やる気が出ないなど、様々な理由で勉強する意欲が湧かない時にこの表現を使うことができます。
It's so hot today, I'm just not in the mood to study.
今日はとても暑いので、勉強する気にならないんだ。
It's so hot today, I just can't bring myself to hit the books.
今日はとても暑いから、勉強する気にならない。
I'm not in the mood to studyは一般的な表現で、学習への興味や意欲がその時点ではないことを示します。一方、I just can't bring myself to hit the booksはより強い表現で、学習を始める意志やエネルギーが全くないことを示します。前者は一時的な気分や興味の欠如を示し、後者はより深刻な動機の欠如を示す可能性があります。したがって、その日の気分により、または学習の難しさ、ストレスレベルなどの状況により、これらのフレーズは使い分けられます。
回答
・I don’t feel like studying.
I don’t feel like : ~する気にならない
「I don’t feel like ~ing」は、「~する気にならない」というニュアンスです。「~したくない気分」を表したい時によく使うフレーズです。
例文
- I don't feel like studying today. I have some homework to do.
勉強する気にならない。宿題があるのに。
- Sorry, I don't feel like drinking.
ごめん、飲む気にならないよ。
- I don't feel like going outside. I'm lazy.
外に出る気にならない。やる気ない。