shirakiさん
2024/04/16 10:00
とても気に入っている を英語で教えて!
I like it very much.以外で、「とても気に入っている」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・I'm a big fan of it.
・I'm really into it.
「それ、めっちゃ好き!」「大ファンなんだ」という感じです。単に "I like it." と言うより、もっと熱意や愛がこもった表現です。
音楽、映画、スポーツチーム、食べ物はもちろん、人の考え方やアイデアを「いいね!最高!」と褒めるときにも使えます。カジュアルな会話で幅広く使える便利な一言です。
I'm a big fan of this new coffee shop; their latte is amazing.
この新しいコーヒーショップ、すごく気に入ってるんだ。ラテが最高でね。
ちなみに、「I'm really into it.」は「すごくハマってるんだ」「夢中なんだ」というニュアンスで使えます。単に「好き」というより、趣味や活動にどっぷり浸かっている熱心な感じを伝えたい時にぴったりです。例えば、好きな音楽やドラマ、新しい趣味について話す時に「最近これにハマっててさ!」という感覚で使ってみてください。
I'm really into this new band I found.
最近見つけたこの新しいバンドにすごくハマってるんだ。
回答
・be found of
・favorite
be fond ofは「~が好き/気に入っている」という意味です。
人や物など対象にとれる範囲が広い表現です。実はlikeは一時的な好みであるニュアンスを含んでいますが、be fond ofは長期間の好きを表します。
例文
I am fond of this house. That is why I have not moved for a long time.
この家のことをとても気に入っています。そのため長い間引っ越ししていません。
favoriteでも「お気に入り」を表すことができます。
favoriteにはいくつかあるお気に入りの中でも、特に気に入っているという意味があります。
例文
This is my favorite chocolate.
これが私のお気に入りのチョコレートです。
Japan