huyukiさん
2024/04/16 10:00
夕食を作らなくていいです を英語で教えて!
知り合いを訪ねるのに夕飯を買っていくので、「夕食はつくらなくていいです」と言いたいです。
回答
・You don't have to make dinner.
You don't have to make dinner.
夕食を作らなくていいです。
have to は「〜しなければならない」という意味を表す表現ですが、don't have to とすると「〜しなくてもいい」「〜する必要がない」などの意味を表せます。また、make は「作る」という意味を表す動詞ですが、「料理する」「調理する」などの意味も表せます。
※ dinner は「夕食」という意味でよく使われる表現ですが、正確には「1日の中の主要な食事」(夕食であることが多い)という意味を表す名詞になります。
You don't have to make dinner, I'm gonna buy something.
(私が何か買っていくので、夕食はつくらなくていいです。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。