naru

naruさん

2025/04/01 10:00

今日の夕食に何を作ればいいのかわからないまま、夕食の時間になっちゃった を英語で教えて!

自宅で、家族に「今日の夕食に何を作ればいいのかわからないまま、夕食の時間になっちゃった」と言いたいです。

0 112
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/14 14:51

回答

・Still I don't know what to make for dinner today, but it's already dinner time.

「今日の夕食に何を作ればいいのかわからないまま、夕食の時間になっちゃった」は、上記のように表せます。

still : まだ、いまだ(副詞)
・こちらは「(今まで続いてきたことが)まだ(続いている)」という意味の「まだ」を表します。

I don't know : 知らない、わからない
・素っ気ないニュアンスもある表現なので、言い方や状況によっては「知ったことじゃない」というような感じにもなります。

dinner : 夕食、晩御飯(名詞)
・「夕食」という意味で使われる表現ですが、厳密には「一日の中の主要な食事(夕食であることが多い)」という意味を表す名詞です。

例文
Still I don't know what to make for dinner today, but it's already dinner time. For now, I'm going to the convenience store.
今日の夕食に何を作ればいいのかわからないまま、夕食の時間になっちゃった。とりあえず、コンビニに行くわ。

※for now は「とりあえず」「差し当たり」「今のところ」といった意味を表すフレーズになります。
※be 〜 ing(現在進行形)は、現在行われていることに加えて、近い未来に行うことを表すこともできます。

役に立った
PV112
シェア
ポスト